Angielski w restauracji
Angielski w restauracji
Podpowiedzi dla początkujących
Wyobraź sobie, że jesteś na wakacjach w Londynie lub Nowym Jorku i chcesz spróbować lokalnych potraw i napojów. Otaczają Cię wykwintne restauracje, butikowe kawiarenki i budki oferujące coś na ząb dla osób w ciągłym biegu. Jednak uświadamiasz sobie, że nie wiesz, jak zamówić jedzenie po angielsku. Brzmi trochę jak zły sen. Czy spotkało Cię kiedyś coś podobnego? Zapraszamy do wspólnego pokonywania barier językowych. W tym wpisie podpowiadamy, jak zastosować proste zwroty, aby skutecznie komunikować się po angielsku w restauracji, nawet jeżeli angielskiego uczysz się od niedawna.
Ruch, zgiełk, biegający pasażerowie i dumnie kroczący piloci z obsługą lotu. To powszechne skojarzenia z lotniskiem. Dodajmy do tego jeszcze jaskrawe komunikaty w języku angielskim wyświetlane na wszechobecnych ekranach informacyjnych oraz głośne zapowiedzi – te oczywiście nadawane są w międzynarodowym języku lotnisk, po angielsku. A skoro dotyczą one tak istotnych informacji, jak: zmiany w harmonogramie lotów czy numerach bramek, a także długości i powodach opóźnień, przyjrzyjmy się kilku przykładowym komunikatom:
- I’d like to book a table for two, please. – Chciał(a)bym zarezerwować stolik dla dwóch osób.
- Do you have a table available for tonight? – Czy macie wolny stolik na dzisiejszy wieczór?
- Can we sit by the window? – Czy możemy usiąść przy oknie?
Otrzymujesz menu i… wpadasz w panikę? Z wyrażeniami podanymi poniżej możesz być spokojny(a):
- What do you recommend? – Co Pan/Pani poleca?
- Do you have any vegetarian options? – Czy macie dania wegetariańskie?
- What is the dish of the day? – Jaka jest potrawa dnia?
- Does this contain nuts? – Czy to zawiera orzechy?
Angielskie słownictwo dla alergików
Warto z wyprzedzeniem nauczyć się angielskich nazw alergenów. Już teraz podpowiadamy Ci angielskie nazwy niektórych popularnych alergenów.
jęczmień – barley
krewetki – shrimp
małże – mussels
migdały – almonds
nerkowce – cashews
orzechy włoskie – walnuts
orzechy ziemne (fistaszki) – peanuts
ostrygi – oysters
owies – oats
owoce morza – shellfish, seafood
pszenica – wheat
seler – celery
sezam – sesame
soja – soy
żyto – rye
Kiedy już wiesz, co chcesz wybrać z menu, spróbuj użyć następujących prostych, ale jakże skutecznych zwrotów. Obsługa na pewno doceni fakt, że próbujesz mówić po angielsku, a nie ograniczasz się tylko do wskazywania pozycji w karcie dań lub win.
- I’ll have the grilled chicken, please. – Poproszę grillowanego kurczaka.
- Could I have it without onions? – Czy mogę to dostać bez cebuli?
Tu oczywiście znów sugerujemy, abyś wcześniej nauczył(a) się nazw składników, za którymi nie przepadasz. Są one tak samo ważne, jak nazwy składników, które uwielbiasz.
- Can I get extra fries? – Czy mogę dostać dodatkową porcję frytek?
Polecamy nasz ostatni artykuł: Angielski u dentysty.
Bez względu na to, czy masz ochotę na kawę, sok czy lampkę wina, jesteśmy przekonani, że poniższe wyrażenia pomogą Ci wybrać właściwy napój i dalej cieszyć się wizytą w restauracji oraz tym, że tak świetnie sobie radzisz z językiem angielskim. Na pytanie kelnera „Are you ready to order?” – Czy jest Pan/Pani gotowa złożyć zamówienie, możesz powiedzieć:
- I’d like a glass of red wine, please. – Poproszę kieliszek czerwonego wina.
- Can I get a bottle of still water? – Czy mogę prosić butelkę niegazowanej wody?
- Do you have fresh orange juice? – Czy macie świeży sok pomarańczowy?
Po smacznym posiłku czas na rachunek. Poradzisz sobie oczywiście używając języka migowego, czyli pokazując kartę płatniczą 🙂 Ale czyż nie lepiej i uprzejmiej będzie rozmawiać z kelnerem po angielsku?
- Excuse me, can we have the bill, please? – Przepraszam, czy możemy prosić o rachunek?
- Is service included? – Czy obsługa jest wliczona w cenę?
- Can I pay by card? – Czy mogę zapłacić kartą?
Czy zamawianie jedzenia po angielsku wydaje się teraz łatwiejsze? Czy zauważyłeś/aś na przykład, że większość przydatnych pytań i próśb, które możesz użyć w restauracji zaczyna się od czasownika modalnego “can”? Naucz się jeszcze wyrażeń z “will” i “would like” (w skrócie ‘d like), a pierwszy krok do sukcesu podczas wizyty w restauracji masz wykonany! Mamy nadzieję, że te kilka prostych zwrotów przyda się Tobie przy różnych okazjach i w różnych miejscach. Ćwicz razem z nami i zachęć do odgrywania prostych dialogów bliską Ci osobę, z którą będziesz czuć się swobodnie testując nasze propozycje.
Sprawdź, jak zarekomendować dobrą restaurację lub dobry posiłek używając innego słowa niż zwykłe „good”: https://learner.com.pl/blog-synonimy-good/
Gorąco polecamy, abyś od samego początku uczył(a) się, jak mówić po angielsku w restauracji na materiałach autentycznych, takich na które z dużą dozą prawdopodobieństwa natrafisz podczas swoich podróży. Dlatego jeszcze przed wyjazdem poćwicz różne sposoby zamawiania potraw i napojów po angielsku korzystając na przykład z menu publikowanych przez te restauracje w Nowym Jorku (wybrane przez nas w sposób losowy):
- Kuchnia włoska: https://www.opentable.com/r/da-franco-and-tonys-ristorante-bronx
- Kuchnia hiszpańska: https://www.opentable.com/r/socarrat-paella-bar-chelsea-new-york?originId=78f3448e-613b-4a4f-81f9-821437b378da&corrid=78f3448e-613b-4a4f-81f9-821437b378da&avt=eyJ2IjoyLCJtIjoxLCJwIjowLCJzIjowLCJuIjowfQ
- Kuchnia meksykańska: https://www.opentable.com/r/pink-taco-nyc-new-york?ot_marketing=true
Smacznego życzy
Zespół Learner
